Rambler's Top100
На главную страницу. Норвегия от А до Я.  Об авторе. Нуньес Тельес Кирилл

Google

Пользовательского поиска


Что в языке норвежском?

Как известно, генетика культуры страны во многом зависит от языка, на котором говорят ее жители. Нет сомнения, что культура любой страны самобытна, но далеко не всякая способна репрезентировать себя в мировом пространстве так, чтобы стать рельефной в глазах многомиллионной аудитории представителей других регионов. Если культура Норвегии, и шире – скандинавских стран - во многих из нас рождает прочные ассоциации – достаточно вспомнить хотя бы воинствующих викингов, истории загадочных троллей, эльфов, волшебников и колдунов, которые некогда, как верят в Норвегии, населяли леса и фьорды, то о норвежском языке нам известно не так уж и много. Учитывая то, что этническое направление в искусстве Норвегии и в настоящее время представлено чрезвычайно рельефно, настало, думается, время заполнить этот пробел и расширить свои знания о норвежском языке.

В ряду северогерманских языков норвежский соседствует с датским, исландским и шведским языками. В настоящее время норвежский язык – как в письменном варианте, так и в устном - бытует в стране в двух формах, которые признаны официальными языками страны. Почему мы не говорим, что в Норвегии два официальных языка? Можно сказать и так, но «букмол» (дано-норвежский язык, который еще называют «риксмол») и «лансмол» (новонорвежский или «нюнорск») настолько похожи с точки зрения синтаксиса, морфологических особенностей и фонетики, что представляются скорее двумя сторонами одной своеобразной медали – норвежского этноса. Отметим, что в шести муниципалитетах в качестве официального языка закреплен также третий – саамский.

Если дано-норвежский язык опирается на датскую литературу («букмол» означает «книжный» язык), то нюнорск, несмотря на статус «новонорвежского» языка, в своей основе имеет древнескандинавский язык и старые диалекты норвежского. Словарь нюнорска – языка, в XIX веке введенного романтиками, которые ратовали за национальную составляющую в норвежском языке, в последнее время обогащается иностранной лексикой, почерпнутой уже из букмола, в то время как сам «книжный язык» еще ранее – с начала ХХ века – находился под воздействием разговорного норвежского языка. Примечательно, что двумя официальными языками Норвегии владеет в стране не слишком много людей, большинство часто заглядывают в словари. Что касается изучения норвежского языка, то оно, разумеется, затруднено. Однако наметилась тенденция к слиянию двух языков Норвегии в один общенорвежский («самнорск»). Вполне возможно, что у любителей норвежской культуры скоро появится соблазн покинуть корпоративные курсы английского или, наконец, прекратить занятия с репетитором японского, бросив все силы на освоение самнорска.


Рекламные ссылки


Бронирование отелей

75 000 отелей онлайн
Направление:
Заезд:
Отъезд:


Рекламные ссылки

Также для Вас:

Лофотенские Острова

Про переезд в аэропорт

Популярные зимние курорты Норвегии


Публикации по теме:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


Другие публикации:

1

  В начало    

При копировании , полной или частичной перепечатке материалов ссылка на этот сайт обязательна!

Ее вид:
Информационный сайт о Норвегии, автор Нуньес Тельес Кирилл Филибертович

  Все права защищены.